Avresti dovuto vedere la faccia di Michael quando si e' accorto che stavamo sistemando la recinzione e installando le telecamere.
You should have seen the look on Michael's face. When he saw me fixing that fence and installing that camera.
Come facevano a sapere che stavamo arrivando?
How did they know we were coming?
Durante la prima sessione, che stavamo tenendo in Russia, uno dei partecipanti fece un commento che mi colse di sorpresa.
During the very first session, which was run in Russia, one of the participants made a comment that really caught me off guard.
Infatti, è li che stavamo andando.
As a matter of fact, we're going now.
Avete sentito dei punti che stavamo fregando a Boston?
Hear about the points we were shaving up in Boston? It's terrific.
Di' che stavamo facendo il nostro lavoro.
Tell them... we were doing our job.
Proprio la persona che stavamo cercando.
You are just the man we were looking for.
Tutte le nostre strategie partivano da un presupposto e cioè che stavamo lottando contro invasori alieni.
All our strategies are based on one assumption: That we were fighting alien invaders.
Signori, questo è quello che stavamo aspettando.
Gentlemen, this is what we've been waiting for.
Palpatine è il lord Sith che stavamo cercando.
Palpatine is the Sith lord we've been looking for.
Non sapevano che stavamo venendo qui.
They didn't know we were coming here.
Come facevano a sapere che stavamo venendo qui per il nastro?
How could they have known we were coming for the tape?
Mi hai detto di prendere un po' di vestiti e che stavamo per andare a casa della nonna.
You told me to pack some clothes and that we were going to Grandma's house.
Scofield ha organizzato un incontro con un bersaglio che stavamo sorvegliando.
Scofield set a meet with a target we're surveilling.
Questo ragazzo ha fatto una chiamata ieri da un telefono di Marsiglia che stavamo controllando.
This guy made a call yesterday from a phone in Marseilles that we've been sitting on.
Bene, riprendiamo quello che stavamo dicendo.
Okay. Let's go back to what you were saying before.
Le hai rivelato quello che stavamo facendo e le hai dato modo di trovare la cura.
You tipped her off as to what we were up to and set her on a course to find the cure.
Qualcuno li ha avvisati che stavamo arrivando.
Somebody tipped her off we were coming.
Ho appena saputo che e' sparito un carico che stavamo cercando di rintracciare.
I just got word that a shipment We were trying to track has gone missing.
Non e' quello che stavamo facendo?
Isn't this what we're doing now?
Ho trovato quello che stavamo cercando.
I found what we're looking for.
I capi dei ribelli hanno detto che stavamo tentando di schiavizzare il popolo con il controllo degli acquedotti.
The rebel leaders said we were trying to enslave their people by controlling the waterworks.
E tutti noi... che stavamo insieme prima di questo posto... a prescindere da quando ci siamo trovati, ora siamo una famiglia.
An all of us who were together before this place, no matter when we foun each other, we're family now.
Che stavamo per perdere a causa sua e di quei proiettili cinesi.
And we almost lost it because of him and his Chinese fucking bullets.
Non mi aveva detto che stavamo gettando una rete in tutto il mondo, Corbin.
You didn't tell me we were running a Dragnet on the whole world, Corbin.
D. Gibbons sapeva che stavamo arrivando.
D. Gibbons knew we re coming.
E' di questo che stavamo parlando.
That's what we're all talking about.
Non hai detto loro che stavamo arrivando?
You didn't tell them we were coming?
E' esattamente quello che stavamo cercando.
This is exactly what we've been looking for.
Quando abbiamo sparso la voce che stavamo cercando copie del libro, abbiamo scoperto che qualcuno ci aveva preceduti.
When we put the word out that we were looking for copies of the book, we found out we weren't the only ones.
Nessuno ha mai saputo che stavamo insieme.
Nobody ever knew we were going together.
Non avevo capito che stavamo tenendo i punti.
Oh, I didn't realize we were keeping score.
Quella storia che stavamo raccontando, come finisce?
That story you were telling, how does it end?
Non ho trovato la canzone che stavamo ascoltando, la sto ancora cercando, quindi...
I couldn't find that song we were listening to... but, you know, I'm still searching for it, so...
Non abbiamo notato che stavamo cominciando a pietrificare.
We didn't notice we were beginning to petrify.
Verso la fine, parlava del fatto che stavamo perdendo la nostra umanita'.
In the end, he was talking about losing our humanity.
Senti, Elena, capisco che tu sia preoccupata per la vita di mio fratello, ma se venisse a sapere che stavamo parlando di sprecare la possibilita' di ucciderli, impazzirebbe.
Look, Elena, I understand that you're concerned about my brother's life, but if he even knew for one second that we were talking about missing a chance to kill these people, he would lose his mind.
Non hai detto che stavamo prendendo la droga per Pablo Chacon?
I thought you said we were picking up drugs for Pablo Chacon.
Quello che stavamo cercando erano prima di tutto delle chiamate di sistema, perchè sappiamo cosa fanno.
So what we were looking for is, first of all, system function calls, because we know what they do.
E questo ci ha dato una grande sicurezza su quello che stavamo cercando.
And this gave us very high confidence for what we were looking at.
E per noi che stavamo lì come professionisti del settore, questa straordinaria risposta alla crisi aveva qualcosa di profondamente commovente e maestoso.
So for the few of us that were there in a professional capacity, this extraordinary volunteer response to this animal crisis was profoundly moving and awe-inspiring.
Ci diceva che stavamo usando il doppio dell'energia dei nostri vicini"
It told us we were using twice as much energy as our neighbors."
Era chiaro che stavamo facendo la differenza.
We were obviously making a difference.
Ma attaccavamo nel senso che stavamo radicalmente cambiando il modo di prendere decisioni di un partito politico.
But we were hacking it in the sense that we were radically changing the way a political party makes its decisions.
Insomma l'idea era che qualunque lavoro stessimo facendo alle due e mezza gli studenti arrivavano e noi smettevamo di fare ciò che stavamo facendo magari ci saremmo fermati un po' di più alla sera
So the idea was that we would be working on whatever we're working on, at 2:30 p.m. the students flow in and you put down what you're doing, or you trade, or you work a little bit later or whatever it is.
Il segreto è che stavamo trattando l'intero giornale come un solo pezzo, come una composizione, come musica.
The secret is that we were treating the whole newspaper as one piece, as one composition -- like music.
Miracolosamente, mantre facevamo queste domande e cominciavamo a fare attenzione alla parte più alta della piramide, scoprimmo che stavamo creando maggiore lealtà.
Miraculously, as we asked these questions and started giving attention higher up the pyramid, what we found is we created more loyalty.
3.3391220569611s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?